I b'stell schwäbisch und I g'niess schwäbisch
[ NB: die "ss" sind eigentlich fascht imma scharfe S ("B") ]
Grissgod = Guten Tag
Frailain = Kellnerin / Bedienung
Schbeiskard = Speisekarte
Äbbes Bsonders = Spezialität
Gluschda = Appetit auf etwas
A Halbe = ein (Export) Bier
A Vierdele = Glas Wein 1/4 L
Epflebrei = Apfelmus
Vesperbrood = kaltes Essen mit Brot
Groddafalsch = total verkehrt
Viel z'hoiss = zu heiss
Romgugga = herumschauen
S hod gschmeckt = es war gut
Saumäsig gut = sehr gut
Dränggeld = Trinkgeld
Sisch guad so = der Rest ist für Sie
Breschdling = Gartenerdbeeren
Krumbiere = Kartoffeln
Flädläsupp = Suppe mit Pfannkuchenstreifen
Ade = Auf Wiedersehen
...und mein Favorit:
hot grad g'langt = es war sehr reichlich
Naja, i merk scho, dass ich verstehe besser Schwäbisch als Deutsch... :/
Grissgod = Guten Tag
Frailain = Kellnerin / Bedienung
Schbeiskard = Speisekarte
Äbbes Bsonders = Spezialität
Gluschda = Appetit auf etwas
A Halbe = ein (Export) Bier
A Vierdele = Glas Wein 1/4 L
Epflebrei = Apfelmus
Vesperbrood = kaltes Essen mit Brot
Groddafalsch = total verkehrt
Viel z'hoiss = zu heiss
Romgugga = herumschauen
S hod gschmeckt = es war gut
Saumäsig gut = sehr gut
Dränggeld = Trinkgeld
Sisch guad so = der Rest ist für Sie
Breschdling = Gartenerdbeeren
Krumbiere = Kartoffeln
Flädläsupp = Suppe mit Pfannkuchenstreifen
Ade = Auf Wiedersehen
...und mein Favorit:
hot grad g'langt = es war sehr reichlich
Naja, i merk scho, dass ich verstehe besser Schwäbisch als Deutsch... :/
0 Comments:
Post a Comment
<< Home